Ok. Understood. I shall not read it. However, I love Jaimini's view point. What could I read to improve my understanding of Jaimini's way of perceiving reality? Is it Advaita Vedanta? Or something else? Thank you.
I dont know of anything like Jaimini. Atharva Veda has a lot of hidden puzzles, but again, needs to be read in Sanskrit to find the puzzles.
Hi Ernst.
How do you recommend going about learning Sanskrit?
Also, do you know of any translation of Arthava Veda that is worth reading for those currently unfamiliar with Sanskrit? Or anyone's translation of the early Vedas in English other than those vintage translations from Ralph Griffith and Arthur Keith? Or are they as good as any for those who don't know sanskrit?
I like having a couple/+ different translations to compare if I can't reed the the original language.
By the way, do you know if the Arthava Veda gives info on which nakshatras are best to do each of the different types of spells listed within it? Or does it just list or mention them in an offhand way and not give instruction on what mansions to do which spells?
Even with Vedic translations like Frawley's, things have jumped out at me that sound like a clear astronomical sutra that even Frawley seems to overlook or twist for a different purpose. Though a lot of his work has ignited inspiration in my early days of curiosity.
Thanks,
S.
A language such as sankrit or latin is meant to be studied authentically. So that the meanings are not lost. They are meant to maintain their ancient roots. The true Sanskrit scholars have maintained this. The problem we face in astrology is that the astrology texts have been translated by hindi speaking authors who are not Sanskrit scholars. Hindi has Sanskrit roots but much other cultural influence and so the hindi words do not mean the exact things that the Sanskrit words did, and the translators give the hindi meanings instead of the scholarly meanings and this creates some skewering of the sutra.
Sanskrit words have many meanings and connotations, and they do have to be taken in context of the conversation. Sanskrit is very colorful and poetic and the authors LOVED to play with meanings of words. So you can't do a this word only means this thing with Sanskrit. Its a very fun language and the authors were very creative. In the monier williams dictionary which is the most important sanskrit reference different meanings as used by different important classical texts are cited. That dictionary is available online.
Thank you Ernst. I'll look it up.